Ponoć w tej zagadce trzeba porównywać formy po deklinacji na podstawie odpowiednio identycznych form rzeczowników [tzn tak samo się odmieniających]. Dokładnie to sam też nie wiem ;P Ale Aney bardzo się starała wybierając takie słowa, których nie można znaleźć w necie '>
_________________ Heaven does not exist. There are two Hells instead.
Level: 74
Age: 32 Joined: 26 Feb 2007 Posts: 70 Location: the Land of Pain
Posted: 2007-10-10, 19:27
Prawie że bym się uśmiał
A na razie to muszę się trochę dokształcić, co do tej deklinacji... może nie będzie aż tak źle... chociaż wszelkie optymistyczne myśli wnet odchodzą w zapomnienie, kiedy sobie przypominam, że jeszcze mam zapis pseudoruniczny <! a po co on tutaj się znalazł?! czy to, jak go rozszyfrować, dowiem się z latina, czy też będę musiał na własną rękę?! i czy rozszyfrowanie go da mi pół odpowiedzi, hs-a, czy też hinta, jak wydobyć odpowiedź z latina?! tyle pytań, zero odpowiedzi, do wszystkiego, jak zwykle, trzeba dochodzić samemu, idąc po zamglonym bagnie >
Level: 74
Age: 32 Joined: 26 Feb 2007 Posts: 70 Location: the Land of Pain
Posted: 2007-10-10, 20:58
I jeszcze tego 49 nie rozwiązałeś...?
A co do tych run, to skoro da się je odczytać bez żadnych nakierowań z łacińskiego, to albo jestem ślepy, albo w każdym z alfabetów, jakie dotychczas widziałem, nie spotkałem się jeszcze z pierwszym znakiem oraz drugim <! przy czym widziałem wiele podobnych do tego drugiego, jak X, czy też 'przewrócona klepsydra'>, natomiast z pozostałych wychodzą mi jakieś zbitki spółgłóskowe
Nie patrz na nie jak na piktogramy. Poszukaj tych run jako run, a nie jako obrazków Znajdź znaczenie i już. A ślęczę tu, bo łacina to nie jest to co tygryski lubią najbardziej...
Level: 74
Age: 32 Joined: 26 Feb 2007 Posts: 70 Location: the Land of Pain
Posted: 2007-10-10, 21:43
Rzeczywiście, jednak warto było pozamieniać, nawet jeśli się nie widziało sensu <! ale ten został nadany przez jeden detal >, a że te 2 pierwsze znaki to tylko w 60% podobne do oryginałów są, to już przemilczę...
Na razie zastanawiam się nad sensem tego, co znalazłem.
[edit]No dobra, po krótkim przemyślunku czas się zabrać za słown... do roboty
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum